« A post with [very] limited appeal | Main | Another assumption laid to rest »

Wednesday, May 10, 2006

Waking up giggling... and thinking.

I haven't been sleeping well lately. 

The cause is nothing I can talk about here... but suffice it to say that my usual ability to fall asleep instantly, and sleep dreamlessly until someone (or something) wakes me up, has gone on vacation for the time being.

This has resulted in a few pre-dawn hours every day spent sifting through my jumbled mental filing cabinet in search of life's great lessons. 

What follows is a random memory that had me giggling... and thinking at 5:00 AM this morning:

Back in my days as a professional trombonist, I played at most of the hotels and wedding halls around the Metro NY area.  One of these places was a former Brooklyn movie theater that had been converted into a budget-level catering facility. 

The only reason I knew this place had once been a movie house is that my grandmother had taken me there a couple of times as a kid.  A strange thing about this place in its present incarnation as a catering hall is that whenever the main room was filled to (or beyond) capacity with guests, the band would have to play from a balcony in a small upstairs room that had once been the projectionist's booth.

Anyway, one of the perks of playing down on the main floor was having ready access to one of the funniest bartenders in NY City.  Not only would he keep the band topped up with tasty beverages... but he always had a fresh supply of great (if somewhat irreverent) jokes.

One evening while playing a gig there with the band situated right next to the bar... this bartender leaned over and asked if I wanted another drink.  I gratefully accepted but watched as he came up empty after reaching under the bar for a clean glass.  Without missing a beat he flagged down a passing waiter with a loud, "Hey communist... do me a favor and bring out a couple of trays of clean glasses from the kitchen."

[Back-story note: For this tactless remark to make sense to the reader, it is important to mention at this point in the story that almost the entire waitstaff in this hall were Russian Immigrants, most of whom still had very thick accents.]

This 18 or 19 year old Russian immigrant responded indignantly in clear but heavily accented English, "I'll get you your glasses but I'm not a communist!"

Without missing a beat the bartender said, "Oh yeah?... That's what you tell people, but I have a little test that will prove you're a communist; Say 'Moose and Squirrel'."

A puzzled look crossed the waiter's face but he complied with a thickly accented "Mooose ent Skvirrel".

With a triumphant look on his face the bartender shouted, "There!  I knew you were a communist!"

The waiter, who had obviously never heard of (or watched) 'The Rocky and Bulwinkle Show'... with its cold war caricature villains Boris and Natasha... wandered away to get the requested glasses with a profoundly confused expression on his face.

After he'd returned with the glasses, the bartender and I (still wiping tears of laughter from our eyes) explained to him how these Russian cartoon characters had been a staple of a generation of Cold War-era American kids.  We explained that it was one of many ways in which the American media had quietly conspired to remind the American public who the enemy was.  Of course after the collapse of the former Soviet Union such blatant jingoistic stereotyping became an anachronism overnight which, we explained, was sort of the point of the joke.

The next time I played at that hall this waiter came over and told me that he'd started watching the Rocky and Bulwinkle Show on the Cartoon Network.  He said he found parts of it funny but wanted to know if the Boris and Natasha characters had really made my generation of American kids see all Russians as villains (I think he actually used the term 'bad guys').

I told him that on some level I sometimes subconsciously connected Russian accents with the 'bad guys' as a result of the show... but that I hoped that such simplistic cartoon images didn't have any relation to how I perceived individual Russians as an adult. 

He seemed to accept this and over the next few years, whenever I played at this hall he usually came over to tell me how he was doing with his studies at Brooklyn College... and to crack me up with an exaggeratedly accented rendition of 'Moose ent Skvirrel'.

The funny part is that now that I'm the new immigrant with the funny accent... this is the tape my sleep-deprived brain has decided to drag out of cold storage in the wee hours of the morning. 

It just goes to show you that the subconscious is always good for a giggle... and sometimes a sensitivity lesson. 

219_63

Posted by David Bogner on May 10, 2006 | Permalink

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/12092/4840973

Listed below are links to weblogs that reference Waking up giggling... and thinking.:

» For all those of you who laughed at Rocky and Bullwinkle as kids… from white pebble
David over at Treppenwitz has a personal memory to share with y’all… treppenwitz: Waking up giggling… and thinking.: [Read More]

Tracked on May 10, 2006 10:39:31 PM

Comments

Dave - for me, this post just brought back memories of the 2 of us watching cartoons together on Saturday mornings before the rest of the house was awake. thanks.

Posted by: valval | May 10, 2006 2:52:50 PM

Val, that's a great memory for me too...now the kids can watch cartoons 24 hours a day. Kind of takes away the "specialness" of creeping down stairs before everyone else woke up, to sneak a peek at the t.v.
Trepp, loved Rockie and Bullwinkle...since my family is Russian!

Posted by: Randi(cruisin-mom) | May 10, 2006 5:15:00 PM

You can have a lot of existential fun with the fact that "Moose" means "Death" in (Ashkenazic) Hebrew.

But...what means "skvirrel"? Meh-heh-heh.

Posted by: Elisson | May 10, 2006 5:30:53 PM

Never knew it was a movie theatre - seemed more like an airplane hangar the way it was shaped! It was not always fun playing at that hall - too many musicians cars were vandalized while parked nearby! Also, that bathroom up in the balcony area was no picnic. However, the rugelach on the side tables in the entrance hall were delicious.

How about the Brooklyn hall that used to be a bowling alley - remember the name of it? Nice how they left all of those arrows on the floor where the lanes used to be. There was a balcony there also, and once a trumpet-playing bandleader from Bobov (he had that looooong trumpet more for showing than for blowing) watched as his Yamaha Vocalizer fell off the edge and kerplunked onto the head of a guest...ouch.

Too bad there's no unofficial compilation of this stuff for the Dm industry - someone should start gathering the information and create what would certainly become a legendary club-date storybook.

Posted by: yonah | May 10, 2006 5:54:37 PM

Interestingly enough, Russia's stereotyping of Americans can be equally jingoistic... but what's even more interesting is that its own anti-American propaganda never did go out of fashion!

Posted by: Irina | May 10, 2006 7:46:46 PM

Oh...ael teedawwg, yawm aehhutt uttahw taedawbaewwr beedyook kmohw koohlawm. *hmpffrrrhahaha*

Posted by: a. | May 10, 2006 7:50:34 PM

Well the opera house converted into a movie theater then budget-wedding hall is now gone! How sad:( it will now be converted into condos...thoguht you might appreciate that update Dave.

Posted by: Jewish Blogmeister | May 10, 2006 10:33:41 PM

Valval (uh, what's with the new handle sis?)... I remember those early morning TV sessions as well. Of course mom and dad insist that we didn't watch much television... which is why I can still sing the theme songs to like 150 shows from the 60s and 70s. :-)

Randi... I know what you mean about how different it is for the kids now with cartoons on demand and nearly every good show that was ever on in constant syndication. BTW, I would have thought someone from Russia would have HATED R&B because of the obvious anti-Soviet overtones.

Elisson... And here I was feeling all deep and intellectual for noticing the political overtones of a cartoon. Sheesh! :-)

Yonah... Of course: The Armond [AKA 'Armpit'] Terrace. Priceless!

Irina... They beat us into space... and they continue to beat us in the hate game. Oh well.

a. ... Very funny. Just because you speak like a gazillion languages perfectly is no reason to be smug. OK, maybe it is. :-)

Jewish Blogmiester... You're kidding? Le Sh*thole, I mean Le Chateau closed! And I had no idea it was an opera house before it was a movie theater! Where did you find this out?

Posted by: treppenwitz | May 10, 2006 11:57:20 PM

Um, I don't recall the Rocky and Bullwinkle show as jingoistic. I always saw it as making fun of cold war anxiety. Of course, kids wouldn't necessarily get that at first, but I never saw Boris and Natasha, even as a kid, as real bad guys. They were too bumbling, kind of like KAOS on Get Smart.
Le Chateau is long gone, and it's Armon Terrace with the bowling arrows.

Posted by: Jordan Hirsch | May 11, 2006 12:08:32 AM

you speak like a gazillion languages perfectly

Yeah, like you've heard me speaking all of them...
C'mooon now, you dealt ze cards, I just played zem. :P

Posted by: a | May 11, 2006 12:24:20 AM

A little correction, Trepp. My grandparents all came from (escaped) Russia, not me, so I didn't really feel an allegiance to Russia, just to my grandparents.

Posted by: Randi(cruisin-mom) | May 11, 2006 1:36:01 AM

Yo, bro, no new handle, just a typo!

Posted by: val | May 11, 2006 3:36:33 AM

The one that used to be a bowling Alley is Armon Terrace - name has been changed like 5 times since then, but whatever...

anyway, you guys are old! (or I'm a baby - anyway you want to look at it)

Posted by: Shevy | May 11, 2006 6:25:47 AM

Jordan... You have to admit that portraying a couple of Russians with exhagerated accents as villains (no matter how bumbling or comical) to a young American audience during the late stages of the cold war smacks of fanatical patriotism - one of the definitions of Jingoism. The same thing was done with Germans and Japanese during WWII to make them seem less than human. It is a subtle technique meant to erode any sympathy or human value one might have for a particular ethnic group or nationality by making them seem distinctly (and negatively) 'other'. Even though shows like Get Smart portrayed KAOS agents is comically bumbling/flawed, the proof that the writers were actively employing the same 'Us vs. them' technique is that we felt nothing when a KOAS agent would be hurt or killed, but we cared deeply for the safety and well-being of the 'good' (American) characters.

a. ... I've seen you write in several and have hears you speak in at least 3 (German, Hebrew and English). If one day my Hebrew is as good as your English (which is your second or third language) I will consider myself VERY fortunate.

Randi... Ah, that explains it. Thanks for clearing that up. :-)

Val... I figured as much... just pulling your leg.

Shevy... Yes, we're old. We even played at that hall on King's Highway in Brooklyn when it was stilled called the Aperian Manor (G-d only knows what it's called these days).


Posted by: treppenwitz | May 11, 2006 9:06:17 AM

So the question is then, what tv program or cartoon today does the same thing those did in the past? Who are "our" villians of today?
(even in disguise of PCness)

Posted by: jaime | May 12, 2006 4:56:59 PM

Post a comment

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In